Spännande dialog med svenskt (?) innehåll....

Hade en spännande dialog häromdagen
med en ung man med annan etnisk bakgrund.
Han frågade om "Colin" var ett svenskt namn?
"Ehh, ja från början är det kanske engelskt eller amerikanskt
men många barn heter så i Sverige idag" svarade jag.
Nä, han tyckte inte det var svenskt.
Han hade däremot valt ett svenskt namn åt sitt barn.
Och så sa han ett annat relativt vanligt svenskt (?) namn på barn idag.
 Jag har tänkt mycket på det han sa sen dess 
och var tvungen att googla litta idag.
 
Colin var som jag trodde ett engelskt namn från början
det andra namnet som nämndes i dialogen visade sig vara latinskt.
Och då är ju frågan är det ena mer svenskt än det andra?
Och spelar det nån roll?
 
Själv heter jag Katharina = grekiskt
Maken heter Kent = keltiskt
Äldsta sonen Steffen = walesiskt
Yngsta sonen Robin = engelskt
Dottern Isabelle = italienskt
(enligt olika källor på nätet; uppgifterna kan skilja sig lite åt från sida till sida)
 
Snacka om blandfamilj!
Avlade, födda och uppvuxna i Sverige
(eller rättare sagt ♥ Skåne!)
allihop
men några svenska namn har vi icke!
Undrar om det finns något namn med helt svenskt ursrung?
 
Får nock googla vidare!
Återkommer!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0